@fodderoh@lemmy.world to Formula 1@lemmy.worldEnglish • edit-25 months agoThe air made Magnussen fall asleep in the carwww.dr.dkexternal-linkmessage-square3fedilinkarrow-up117arrow-down10file-text
arrow-up117arrow-down1external-linkThe air made Magnussen fall asleep in the carwww.dr.dk@fodderoh@lemmy.world to Formula 1@lemmy.worldEnglish • edit-25 months agomessage-square3fedilinkfile-text
minus-square@espentan@lemmy.worldlinkfedilink5•5 months ago … køre i pit for at brække mig In norwegian “å brekke seg” describes what you do before you almost/are about to vomit. Is that what it means in Danish, too?
minus-square@GoosLife@lemmy.worldlinkfedilink4•5 months agoAlmost, except it means the actual act of vomiting.
In norwegian “å brekke seg” describes what you do before you almost/are about to vomit. Is that what it means in Danish, too?
Almost, except it means the actual act of vomiting.